在Ubuntu中使用Calibre有一點麻煩,就是Ubuntu自帶的2.5.5版Calibre可輸入中文,方便更改錯別字,卻不能加「簡繁中文轉換」的外掛;而由網路安裝新版的Calibre就不能輸入中文,卻能加「簡繁中文轉換」的外掛,方便作簡轉繁、橫式直式轉換。
而在新版、舊版間,只能安裝一種,所以要嘛無法輸入中文,要嘛不能加好用的外掛。之前只好偶而安裝新版、偶而安裝舊版,總覺得麻煩。
今天,由於在安裝舊版的情況下,檢使用新版功能,先試著安裝最新版(5.18.0),安裝後發現不能安裝「簡繁中文轉換」的外掛,只好到網路上下載3.46版(calibre-3.46.0-x86_64.txz),試著解壓縮後使用,結果發現它不用安裝就可以使用了,而且還自帶了「簡繁中文轉換」的外掛,真是太方便了。
最後再從Ubuntu軟體中心安裝舊版的Calibre,方便更改錯別字時可輸入中文。
現在的情況是:
- 要輸入中文,就從系統開啟舊版的Calibre或ebook-edit或ebook-viewer;
- 要使用使用「簡繁中文轉換」的外掛來做簡繁轉換或橫式直式轉換,就從檔案管理的Calibre資料夾下開啟新版的Calibre或ebook-edit或ebook-viewer。
沒有留言:
張貼留言